Chante Pirate! #CreativeCommons

Quel beau symbole: une chanson de pirate! 🙂

Alors voilà, pour la promotion d’un bidule à nous j’ai ré-enregistré une vieille chanson de pirate: Fifteen Men on a Dead Man’s Chest. J’y arrivais pas trop au début et puis finalement je me suis bien marré. Et comme si j’ai bien compris il n’y pas de droits qui trainent sur ce vieux machin, je te propose les paroles et les accords.

(Pour ceux qui sont sur iOS, tenter ce lien)

Pourrait être amusant d’en faire une version « personnalisée ». We’ll see.

Bon et surtout ne fais pas écouter ça à quelqu’un qui parle anglais, c’est un vrai massacre 🙂

Mais c’est festif, à mettre à fond pour danser sur ses jambes de bois. Tout est mis en Creative Commons.

Tiens on a aussi mis une autre boucle avec des plages de cordes en CC.

Par ailleurs à propos de Yohoho nous comptons livrer les fichiers sources 3D des bateaux, les textures et tout le tintouin en CC aussi. Je te tiens au courant.

Les paroles et les accords en version PDF

Et en vrac:

Am / / /
Fifteen men on a dead man’s chest
Am / Dm E
Yo ho ho and a bottle of rum.
Am / / /
Drink and the devil had done for the rest
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.

Am / / /
The mate was fixed by the bosun’s pike
Am G F E
The bosun brained with a marlinspike
Am / / /
And cookey’s throat was marked belike
Am / G /
It had been gripped by fingers ten;
F / E /
And there they lay, all good dead men
Am / / /
Like break o’day in a boozing ken
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.


Am / / /
Fifteen men of the whole ship’s list
Am / Dm E
Yo ho ho and a bottle of rum!
Am / / /

Dead and be damned and the rest gone whist!
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum!
Am / / /
The skipper lay with his nob in gore
Am G F E
Where the scullion’s axe his cheek had shore
Am / / /
And the scullion he was stabbed times four
Am / G /
And there they lay, and the soggy skies
F / E /
Dripped down in up-staring eyes
Am / / /
In murk sunset and foul sunrise
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.

Am / / /
Fifteen men of ’em stiff and stark
Am / Dm E
Yo ho ho and a bottle of rum!
Am / / /
Ten of the crew had the murder mark!
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum!

Am / / /
‘Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Am G F E
Or a yawing hole in a battered head
Am / / /
And the scuppers’ glut with a rotting red
Am / G /
And there they lay, aye, damn my eyes
F / E /
Looking up at paradise
Am / / /
All souls bound just contrariwise
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.

Am / / /
Fifteen men of ’em good and true
Am / Dm E
Yo ho ho and a bottle of rum!
Am / / /
Ev’ry man jack could ha’ sailed with Old Pew,
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum!

Am / / /
There was chest on chest of Spanish gold
Am G F E
With a ton of plate in the middle hold
Am / / /
And the cabins riot of stuff untold,
Am / G /
And they lay there that took the plum
F / E /
With sightless glare and their lips struck dumb
Am / / /
While we shared all by the rule of thumb,
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum!

Am / / /
More was seen through a sternlight screen…
Am / Dm E
Yo ho ho and a bottle of rum.
Am / / /
Chartings undoubt where a woman had been
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.

Am / / /
‘Twas a flimsy shift on a bunker cot
Am G F E
With a dirk slit sheer through the bosom spot
Am / / /
And the lace stiff dry in a purplish blot
Am / G /
Oh was she wench or some shudderin’ maid
F / E /
That dared the knife and took the blade
Am / / /
By God! she had stuff for a plucky jade
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.

Am / / /
Fifteen men on a dead man’s chest
Am / Dm E
Yo ho ho and a bottle of rum.
Am / / /
Drink and the devil had done for the rest
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum.

Am / / /
We wrapped ’em all in a mains’l tight
Am G F E
With twice ten turns of a hawser’s bight
Am / / /
And we heaved ’em over and out of sight,
Am / G /
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
F / E /
And a sudden plunge in the sullen swell
Am / / /
Ten fathoms deep on the road to hell,
Am / E Am
Yo ho ho and a bottle of rum!

La version que j’ai prise comme modèle pour travailler:

7 Comments

  1. Désolé pour ton chauvinisme : « Dead Man’s Chest » (also known as Fifteen Men On The Dead Man’s Chest or Derelict) is a fictional[1] sea-song,[2] originally from Robert Louis Stevenson’s novel Treasure Island (1883). It was expanded in a poem, titled Derelict by Young E. Allison, published in the Louisville Courier-Journal in 1891. It has since been used in many later works of art in various forms. » source https://en.wikipedia.org/wiki/Dead_Man%27s_Chest

Répondre à TraitPlat Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *